上海翻译杂志

Shanghai Journal of Translators

  • 1672-9358

    国际刊号ISSN

  • 31-1937/H

    国内刊号CN

  • 上海

    出版地区

首页 期刊中心 文化期刊 上海期刊 上海翻译杂志介绍(非官网)
上海翻译期刊
  • 刊期

    双月刊

  • 语种

    中文、英语

  • 开本

    A4

  • 出版地区

    上海

  • 全年订价

    ¥ 255.00(RMB)

  • 总被引次数

    15397

  • H指数

    52

  • 立即指数

    0.0759

  • 期刊他引率

    1

基本信息:
期刊名称:上海翻译
期刊级别:CSSCI南大期刊北大期刊统计源期刊
主管单位:上海市教育委员会
主办单位:上海市科技翻译学会
年发文量:1105
影响因子:2.22
邮发代号:4-580
创刊时间:1986
类别:文化
主编:傅敬民
邮编:200444
查看更多
查看更多

上海翻译杂志介绍

上海翻译杂志是由上海市教育委员会主管、上海市科技翻译学会主办的专业性学术期刊,自1986年创刊以来,以双月刊的形式定期出版,确保读者能够及时接触到文化领域的最新动态和研究成果,为文化界提供了一个深入探讨和交流的平台,促进知识的共享与思想的碰撞。该杂志的H指数为52,立即指数0.0759,期刊他引率1,这些指标综合体现了该杂志在学术出版领域的表现和对知识传播的重要贡献。上海翻译致力于将最新的文化政策解读、文化理论与实践以及文化成果转化案例分析等前沿内容呈现给广大读者。作为人文社会科学领域内的综合类期刊,读者对象为以从事文化的科研、教学的高、中级人员,研究生,以及相关专业的文化工作者为主要读者对象。本刊主要栏目设有理论思考、应用探讨、翻译策略、口译研究、译史纵横、会讯·会议报道等栏目。本刊已被收录于CSSCI 南大期刊(含扩展版)、北大期刊(中国人文社会科学期刊)、统计源期刊(中国科技论文优秀期刊)、知网收录(中)、维普收录(中)、万方收录(中)、国家图书馆馆藏、上海图书馆馆藏,反映了本刊在学术领域内的卓越地位和影响力。欢迎来自不同学科背景的作者投稿,共同推动期刊文化领域的研究与发展。

上海翻译历史收录

北大中文核心期刊 1992 1996 2004 2008 2011 2014 2017 2020 中文社会科学引文索引 2010 2010-2011 2012-2013 2014-2015 2014-2016 2017-2018 2019-2020 2021-2022 中国人文社会科学期刊AMI综合评价报告 2018 2022

注:历史收录信息可以反映一个期刊的学术声誉和影响力,通常历史悠久、收录质量高的期刊更受学术界的认可。

年度影响因子、发文量、被引次数统计

年度被引次数报告(学术成果产出及被引变化趋势)

2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021

本刊文章发表的年份

2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007

在2014年的被引次数

12 72 85 133 109 103 158 100

被本刊自己引用的次数

0 8 5 8 7 5 8 7

被引次数的累积百分比

0.0097 0.0676 0.1361 0.2432 0.3309 0.4138 0.5411 0.6216

本刊文章发表的年份

2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008

在2015年的被引次数

14 104 80 108 126 97 90 123

被本刊自己引用的次数

1 11 4 7 3 4 3 2

被引次数的累积百分比

0.0113 0.0949 0.1593 0.2462 0.3475 0.4256 0.498 0.5969

本刊文章发表的年份

2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009

在2016年的被引次数

25 113 112 97 107 105 109 79

被本刊自己引用的次数

1 16 7 16 11 3 5 4

被引次数的累积百分比

0.0193 0.1065 0.1929 0.2677 0.3503 0.4313 0.5154 0.5764

本刊文章发表的年份

2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010

在2017年的被引次数

28 144 98 129 92 85 97 85

被本刊自己引用的次数

4 15 8 13 7 9 10 5

被引次数的累积百分比

0.0216 0.1327 0.2083 0.3079 0.3789 0.4444 0.5193 0.5849

本刊文章发表的年份

2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011

在2018年的被引次数

28 137 185 95 108 83 89 81

被本刊自己引用的次数

6 33 32 18 19 16 4 11

被引次数的累积百分比

0.0199 0.1171 0.2484 0.3158 0.3925 0.4514 0.5145 0.572

本刊文章发表的年份

2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012

在2019年的被引次数

43 157 187 184 84 88 74 78

被本刊自己引用的次数

5 30 17 28 7 18 11 11

被引次数的累积百分比

0.0285 0.1326 0.2566 0.3786 0.4344 0.4927 0.5418 0.5935

本刊文章发表的年份

2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013

在2020年的被引次数

45 231 157 184 158 86 74 80

被本刊自己引用的次数

12 48 29 27 13 5 10 21

被引次数的累积百分比

0.0284 0.1741 0.2732 0.3893 0.489 0.5432 0.5899 0.6404

本刊文章发表的年份

2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014

在2021年的被引次数

42 184 254 150 163 147 89 62

被本刊自己引用的次数

8 43 33 18 17 13 11 8

被引次数的累积百分比

0.0252 0.1355 0.2878 0.3777 0.4754 0.5635 0.6169 0.6541

发文分析

一级发文领域名称 发文量
语言文字 2794
文化科学 114
经济管理 25
历史地理 21
文学 20
哲学宗教 8
社会学 5
政治法律 3
自动化与计算机技术 1
轻工技术与工程 1
二级发文领域名称 发文量
语言文字 / 语言学 1816
语言文字 / 英语 858
文化科学 / 教育学 46
文化科学 / 高等教育学 25
历史地理 / 历史学 21
文化科学 / 情报学 16
经济管理 / 产业经济 15
语言文字 / 汉语 12
语言文字 / 俄语 12
文学 / 文学理论 10

注:期刊的一级和二级发文领域是期刊定位和学术分类的重要工具。一级发文领域通常指的是期刊所覆盖的最广泛的学术领域或学科类别。这些领域通常是非常广泛的,涵盖了多个子学科和研究方向。二级发文领域是指在一级领域之下更为具体的学科或研究方向。它们是一级领域的细分。二级领域通常更加专注于特定的研究主题或问题,反映了期刊更细致的学术定位。

上海翻译期刊文献

  • 翻译理论是从哪里来的?——再论翻译理论与翻译实践的关系 关键词:理论 实践 翻译理论 翻译实践 互动关系 局限性;
  • 我国翻译基础理论亟待实质性突破 关键词:翻译基础理论 中西学术范式 广义传统文论 “忠实”不同表现;
  • “翻译理论与实践关系的讨论”:回顾与反思 关键词:“翻译理论与实践关系的讨论” 回顾 反思;
  • 翻译单位的理论意义与实践意义——意向性视域下翻译单位的研究 关键词:意向性 翻译单位 实体维度 虚拟维度 重构策略;
  • 佛典译论译史研究:意义、现状与对策 关键词:佛典 翻译史 翻译理论 现状 策略;
  • 中国译学国际影响力可视化分析(2010-2019) 关键词:中国译学 国际影响力 可视化分析 CITESPACE;
  • 企业简介英译若干问题探讨 关键词:企业简介 英译 问题探讨;
  • 评价理论态度视域下语篇英译策略——以上市公司年报致辞为例 关键词:评价理论 年报致辞语篇 显性态度 隐性态度 翻译策略;
  • 语言景观的译语重构——大慈恩寺简介英译扩展个案研究 关键词:语言景观 减编增改 译语重构 扩展个案研究 语言服务;
  • 中外医学论文高频名词对比及翻译启示 关键词:语料库 母语负迁移 母语思维 医学英语 翻译策略 ESP;
上海翻译期刊
上海翻译杂志  在线订阅  正版保障

出版周期:双月刊;所属类别:人文社会科学

全年订价:¥255.00

,地址:上海市上大路99号上海大学036信箱,邮编:200444。

杂志社联系方式

主编:傅敬民

地址:上海市上大路99号上海大学036信箱

邮编:200444

相关期刊推荐
热门期刊推荐