外语与翻译杂志介绍
外语与翻译杂志是由中华人民共和国教育部主管、中南大学主办的专业性学术期刊,自2000年创刊以来,以季刊的形式定期出版,确保读者能够及时接触到文学领域的最新动态和研究成果,为文学界提供了一个深入探讨和交流的平台,促进知识的共享与思想的碰撞。该杂志的H指数为11,期刊他引率1,这些指标综合体现了该杂志在学术出版领域的表现和对知识传播的重要贡献。外语与翻译致力于将最新的文学政策解读、文学理论与实践以及文学成果转化案例分析等前沿内容呈现给广大读者。作为人文社会科学领域内的综合类期刊,读者对象为以从事文学的科研、教学的高、中级人员,研究生,以及相关专业的文学工作者为主要读者对象。本刊主要栏目设有翻译研究、语言研究、专栏:课程思政、外语教育研究、会议综述等栏目。本刊已被收录于知网收录(中)、维普收录(中)、万方收录(中)、国家图书馆馆藏、上海图书馆馆藏,反映了本刊在学术领域内的卓越地位和影响力。欢迎来自不同学科背景的作者投稿,共同推动期刊文学领域的研究与发展。
外语与翻译历史收录
中国人文社会科学期刊AMI综合评价报告
2018
2022
注:历史收录信息可以反映一个期刊的学术声誉和影响力,通常历史悠久、收录质量高的期刊更受学术界的认可。
年度被引次数报告(学术成果产出及被引变化趋势)
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
本刊文章发表的年份
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
在2014年的被引次数
0
3
2
2
5
2
1
3
被本刊自己引用的次数
0
0
0
0
0
0
0
0
被引次数的累积百分比
0
0.0698
0.1163
0.1628
0.2791
0.3256
0.3488
0.4186
本刊文章发表的年份
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
在2015年的被引次数
1
3
1
0
1
1
1
3
被本刊自己引用的次数
0
0
0
0
0
0
0
0
被引次数的累积百分比
0.0435
0.1739
0.2174
0.2174
0.2609
0.3043
0.3478
0.4783
本刊文章发表的年份
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
在2016年的被引次数
2
25
0
1
2
0
0
1
被本刊自己引用的次数
0
3
0
0
0
0
0
0
被引次数的累积百分比
0.0444
0.6
0.6
0.6222
0.6667
0.6667
0.6667
0.6889
本刊文章发表的年份
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
在2017年的被引次数
5
24
34
2
0
0
1
2
被本刊自己引用的次数
0
8
2
0
0
0
0
1
被引次数的累积百分比
0.0617
0.358
0.7778
0.8025
0.8025
0.8025
0.8148
0.8395
本刊文章发表的年份
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
在2018年的被引次数
2
20
19
21
1
0
1
0
被本刊自己引用的次数
0
1
0
1
0
0
0
0
被引次数的累积百分比
0.025
0.275
0.5125
0.775
0.7875
0.7875
0.8
0.8
本刊文章发表的年份
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
在2019年的被引次数
5
24
29
19
35
1
0
2
被本刊自己引用的次数
0
0
4
1
1
0
0
0
被引次数的累积百分比
0.041
0.2377
0.4754
0.6311
0.918
0.9262
0.9262
0.9426
本刊文章发表的年份
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
在2020年的被引次数
4
23
30
27
15
11
3
1
被本刊自己引用的次数
0
1
0
2
0
1
0
0
被引次数的累积百分比
0.0328
0.2213
0.4672
0.6885
0.8115
0.9016
0.9262
0.9344
本刊文章发表的年份
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
在2021年的被引次数
1
32
32
23
30
11
20
1
被本刊自己引用的次数
0
2
0
1
1
2
1
0
被引次数的累积百分比
0.0058
0.193
0.3801
0.5146
0.6901
0.7544
0.8713
0.8772
本刊文章发表的年份
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
在2022年的被引次数
10
26
36
25
18
17
9
12
被本刊自己引用的次数
1
4
3
1
0
1
1
0
被引次数的累积百分比
0.0606
0.2182
0.4364
0.5879
0.697
0.8
0.8545
0.9273
发文分析
一级发文领域名称 |
发文量 |
语言文字 |
1330 |
文学 |
260 |
文化科学 |
211 |
经济管理 |
27 |
哲学宗教 |
27 |
历史地理 |
16 |
政治法律 |
11 |
社会学 |
8 |
自动化与计算机技术 |
6 |
艺术 |
4 |
二级发文领域名称 |
发文量 |
语言文字 / 语言学 |
619 |
语言文字 / 英语 |
498 |
语言文字 / 汉语 |
104 |
文学 / 文学理论 |
102 |
文化科学 / 教育学 |
100 |
文学 / 其他各国文学 |
82 |
文学 / 中国文学 |
63 |
文化科学 / 高等教育学 |
33 |
文化科学 / 教育技术学 |
28 |
文化科学 / 情报学 |
16 |
注:期刊的一级和二级发文领域是期刊定位和学术分类的重要工具。一级发文领域通常指的是期刊所覆盖的最广泛的学术领域或学科类别。这些领域通常是非常广泛的,涵盖了多个子学科和研究方向。二级发文领域是指在一级领域之下更为具体的学科或研究方向。它们是一级领域的细分。二级领域通常更加专注于特定的研究主题或问题,反映了期刊更细致的学术定位。
外语与翻译期刊文献
-
语料库辅助的蓝诗玲译作可读性考察
关键词:蓝诗玲 可读性 语料库 译者风格 流畅美学;
-
基于科学知识图谱的国内生态翻译学研究现状及趋势研究
关键词:生态翻译学 翻译适应选择论 CITESPACE 文献计量分析;
-
再释“信达雅”:“文本功能类型”视角
关键词:信达雅 文本类型说 评判标准 运用原则 互明互照;
-
沙博理的文化身份对其“农村三部曲”英译本的影响
关键词:“农村三部曲” 沙博理 文化身份 翻译;
-
《诗经》三译本叙事聚焦及叙事话语比较分析
关键词:《诗经》 翻译 叙事聚焦 叙事话语;
-
“给”字句的句法与语义--兼谈德语与格标记与英语have/get
关键词:与格 “给”字句 论元;
-
“教师专业学习共同体(PLC)研究丛书”书讯
关键词:教师专业化 教师专业发展 教育工作者 教师专业学习共同体 研究丛书 研究成果;
-
语法化研究前沿
关键词:语法化 去语法化 临界频率 机制 语料库;
-
“只有……才”句宾语焦点的句法分析
关键词:话题焦点 宾语焦点 宾语提升 指称性 对比性;
-
英汉语言系统中的生态和非生态因素对比研究
关键词:英语 汉语 对比 生态因素 非生态因素;
外语与翻译杂志 在线订阅 正版保障
出版周期:季刊;所属类别:人文社会科学
全年订价:¥148.00
,地址:湖南省长沙市岳麓区中南大学新校区外国语学院。